這首著名的反戰歌曲"We shall overcome",
改編自1900年牧師Charles Tindley撰寫的福音歌曲"I'll overcome someday",
描述當時黑奴制度下深沈的痛苦與抗議,
但卻以成熟並懷抱希望的口吻鼓舞自己"I'll overcome someday"。

抗爭活動來到1946年,一群黑人女工在南方北卡羅來納州進行罷工。
某位女工在大雨下唱起這首歌曲,
但把歌詞改為"We will overcome",
立場從"I"轉化為"We",更加深了集體凝聚的力量。

後來藉由在工運與民運組訓中心Highlander Folk School的教唱,
這首歌逐漸成為南方民權運動的歌曲。
一直到四個黑人青年重唱組Freedom Singers與民歌歌手Pete Seeger,
巡迴美國各地參與民運活動並傳唱這首歌曲,
Pete Seeger將歌詞改為語氣更強烈的"We shall overcome"並添入新詞。
後來金恩博士更將其推廣,
於1963年在華盛頓爭取黑人民權大遊行發表完演說之後,
年輕女歌手Joan Baez上台演唱這首"We shall overcome":
(即為以上youtube唱頌版本)

We shall overcome.
We shall overcome.
We shall overcome someday.
Oh deep in my heart, I know that I do believe
We shall overcome someday.(*)

We shall be all right.
We shall be all right.
We shall be all right someday.
Oh deep in my heart, I know that I do believe.
We shall overcome someday.

We shall live in peace.
We shall live in peace.
We shall live in peace someday.
Oh deep in my heart, I know that I do believe.
We shall overcome someday.

We are not afraid.
We are not afraid.
We are not afraid today.
Oh deep in my heart, I know that I do believe.
We shall overcome someday.

*repeat



可參考這篇文章詳細解說。
http://blog.roodo.com/SoundsandFury/archives/54755.html




2008年11月7日,
一群由教授與大學生自發的靜坐抗議行動,
在行政院前靜坐時,教授領著學子們輕輕唱出了這首"We shall overcome",



被警方強制驅離時,學生們憤怒喊出"和平!"與"人權"的口號,
即使被強行架走也不願屈服,
那一聲聲對於自由的堅守所爆發出的吶喊,
聽在我耳裡,刺痛在心裡,竟感到眼眶溼潤...。
而,訴求的對象--政府,究竟有沒有聽懂不僅是學生、而更代表台灣人民的憤怒?
究竟有沒有人了解"We shall overcome"背後所代表的意義?
或是以為,只要繼續採取不理會的態度,
群眾終會因得不到回應而疲憊解散?
"安然"渡過另一次政治危機?


有許多譏諷的聲音出現:
"學生就該守好自己的本分-乖乖去唸書吧!搞什麼社會運動?!"、
"期中考不是快到了嗎?怎麼還有閒搞這些??"
學生是該守好本分,
但我們對於這些純粹熱血青年能用實際的行動發聲,提醒執政當局我們在民主追求這條路上的倒退,
不該有更多的讚許嗎?
而,
憤怒為何?訴求什麼?
總是被這個習慣二分化的社會逕自抹上非藍即綠的色彩,
於是被模糊焦點,於是被冠上政黨打手的罪名:
當年競選台北市長的趙少康可以在政論節目上毫無根據大喊"這些都是民進黨派來的嘛!!"
而總是語出驚人的邱毅也可以不負責任的說"我懷疑是陳水扁策動的"
連民進黨黨主席蔡英文在面對"發生流血暴動該負責"的指責時,亦馬上與滋事份子劃清界線。
更不用提馬政府的不聞不問,僅以"希望學生注意安全"企圖粉飾太平。
所有自發性的街頭運動此時變成政黨互相指責的工具,
三項訴求被抹的亂七八糟,而莫怪一般大眾反應"我實在不太清楚他們要幹嘛?"
究竟是誰策動?政治立場為何?有沒有那麼重要?
陳水扁批評馬英九"換了位子換了腦袋",
但民進黨執政的八年,是不是也"換了位子換了腦袋"?
忘了創黨的初衷與堅持?
國民黨理直氣壯的說"當年是我們提送改法,惡法未改是民進黨的責任!!"
如今立場對換過來,他們是不是還能那麼理直氣壯的堅持改法?



今日我們坐享其成的自由,
是由前人歷經多少抗鬥與流血衝突甚至生命換來的?
我們驕傲著這個社會的民主自由,
我們不怕批評的言論會招致殺身之禍,
我們慶幸能交換不同層面的聲音來平衡價值觀的中立,
但此刻,一位對岸的長官來台,
在我們還搞不清楚這趟會面的目的與意義時,
我們先被自己的政府因害怕而派出的警力制服了。
一夕之間,
在自己國家的土地上揮舞國旗變成違法、
唱片行一如往常播放"台灣之歌"卻遭到警方包圍制止甚至強行閉店、
穿著反共T-shirt走在街頭竟遭警方毆打、
抗議警察執法過當、為了表達信念而上街頭發聲的民眾被指責為暴民...。
如今,身為人民保姆的警察不保護自己的人民,轉而保護以飛彈對向我們的那個國家的長官,
如今我們的政府視而不見在國際間處處打壓甚至揚言不排除武力犯台的那股至暴的暴力,
卻對街頭上失序以致引發衝突的民眾(更多指向的是政黨)嚴加譴責。
所有的標準與立場可以任意轉換,
所有的保證與承諾可以以一句"競選口號罷了"任意搪塞過去,
所有人民的聲音與不滿可以不在意不回應,
這樣的政府,怎麼令我們相信"我們並未對主權有任何退讓"?
怎麼令我們安心放心?


在政府選擇不理不睬不回應,只把訴求當兒戲、
在多數媒體只想搶收視而逕自加上偏頗的評論、
在唯恐天下不亂的政客強加政治色彩而不問是非、
在多數因經濟利益親中以致於害怕觸怒對岸的財團富人以唇舌圍剿自家人的同時,
堅守理性和平原則,希冀訴求被聽見的學生團體們,
不畏天寒辛苦繼續靜坐現場。
如果,
他們的行動可以喚起一點點我們對於捍衛自由的渴望、
可以引導我們藉由可能的管道逼迫政府反省與檢討、
可以驅使執政者有正面的回應與建立溝通的管道...
如果可以...
這是我們的福份,我們該驕傲並珍惜所有。



我們該學習不被媒體與政黨操弄,
更多的是主動關心並傾聽了解這些訴求。
因為在民主社會中,冷漠以對相較於嘲諷是前進力量更大的絆腳石,
冷漠是放棄了表達與不滿的權利,
冷漠不會使分化降溫只會讓少數激進人士稱心如意,
政治不是只有政黨鬥爭,政治是"管理眾人的事",
這與你我最有直接切身的關連。
政治不是只剩下藍色綠色的差別,
這次,不要分藍綠,只就事論事,
不要掉入可笑的媒體問范雲:"請問您昔日反扁,為何今日反馬?"這樣貧乏二分化的思考,
范雲的不回應,其實是一種沈默的抗議,
為什麼反藍就表示挺綠?
為什麼每個執政黨上台後就忘記身為反對黨時監督的職責?
小小的台灣,硬是被分成兩個世界,
台灣民主才走了幾十年,這很難,但,We shall overcome。


We shall overcome someday.





一些連結。
野草莓運動:http://action1106.blogspot.com/
苦勞網報導:http://www.coolloud.org.tw/node/29702
公視中立報導:http://tw.youtube.com/watch?v=PEXCC18k3DM
"決定我們進步的力量":http://blog.roodo.com/oj2005/archives/7512641.html
記錄整理-"圍城之前":http://blog.roodo.com/torrent/archives/7517877.html
學生發聲-"我們都在靜坐現場":http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/nov/9/today-o4.htm
"這場部落格學運的初步觀察":http://blog.chinatimes.com/turtle/archive/2008/11/09/345783.html

陸續上傳...
創作者介紹
創作者 克洛依夢遊仙境 的頭像
kloy

克洛依夢遊仙境

kloy 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣( 39 )